<コスパ最高!のポーランド留学>
ポーランドの方の名前は女性かどうかは 見分けがつきます。
.webp)
欧米の方 全般にいえることですが、苗字はバラエティに富んでいるのに、名前は種類が少ないです。 ポーランドの方達の名前はその傾向がより強い気がしますが、ファーストネームで呼ぶので誰が誰だか分からないことがありました。
「Lukasz」「Pawel」はお付き合いのあったポーランドの方々にも非常に多い名前でした。ある時、ポーランドの会社との打ち合わせに、Lukaszさんが3~4人参加していたことがあります。皆さん、違うLukaszさんを「Lukasz」と呼ぶので、「どうやって区別しているの?」って聞いたのですが、ちょっと答に悩んでいました。「Pawel」「Lukasz」以外にも「Adam」「Marcin」「Michal」は私の知人には多かったです。
女性の名前も限られているようなのですが、ポーランド語の女性の名前の最後には「a」がつくことが多いようです。例えば、「Anna」「Karolina」「Joanna」「Monika」といった感じで、知り合いのポーランド女性はだいたい最後は「a」で終わっています。例外もあるのでしょうが、「a」で終わらない名前の女性は、私の知り合いにはいません。例外もあるのでしょうけど。
英語の女性の名前は「Maria」とか「Julia」のように「a」で終わる名前もあるのですが、圧倒的に「a」で終わる名前の方が少ないので、ポーランドの方の名前の特徴だと思います。
日本の女性の名前が「子」で終わる名前が比較的多いことを考えると、なんとなく親近感が沸いてくるのですが、皆さんはどう思われますか?
IELTS対策だけでなく、留学してから役に立つ英語
ルセップのオンライン 英語トレーニングは、留学に特化したマンツーマンの英語指導です。
海外の大学の授業のように、英語記事などを読んでディスカッションしたり、レポートを作成する中で、入学に必要なIELTSのスコアを満たすだけでなく、海外の大学に入学した後で授業についてゆけるだけの英語力を養います。
詳しくは「英語トレーニング」をご参照下さい。
コメント